Komentáře

1 Lokusta Lokusta | Web | 27. listopadu 2016 v 12:52 | Reagovat

Séria je lepší priemer (čo je horšie, tak sa s ďalšími sériami kvalita znižuje). Osobne preferujem epizodické anime, takže mi kompozícia príbehu neprekážala, práve naopak, jednotnejší príbeh by ma nenavnadil. V rozprávaní mi chýbala väčšia problematizácia témy. Snaha bola, najmä v závere, raz či dvakrát do pekla odišla nevinná bytosť, ale väčšinu času šiel do pekla len niekto, s kým divák nesúcitil. Plus poslaním človeka do pekla sa obeť mnohokrát zachránila, takže nejaké filozofujúce stavy som z tejto série nemala.

2 Shō Shō | Web | 23. ledna 2017 v 7:38 | Reagovat

Zdravím a nesouhlasím.
Přikláním se k tomu, že první díly Jigoku Shoujo jsou takřka stejné. Něco se semele > ublížený vyťuká stránku > napíše jméno > Enma napíše sms > zjeví se > dá možnost > vykoná pomstu... Jenomže jsou to jen první díly, které jsou spíše pro seznámení diváků s postavami a o čem že to vlastně celé je. Musí se brát v potaz, že se divák napojuje na něco, co se odehrává už od dob středověku.. Proč tedy pro začátek nezvolit něco co všechny uvede do obrazu. Pak už se anime pomalu rozjíždí...
(Nehledě na to, že pokaždé je ona pomsta originální a hodí se k tomu co dotyčný udělal jako trest.)

Další nesouhlas vidím v popisu druhé a třetí série. Viděla to vůbec tvá spolužačka celé, nebo si jen namátkou rozklikla pár dílů? oO Jistě, stále se tam objevuje stejné schéma jako na začátku sére první, ale... Druhá a třetí série vypráví a vypráví hodně. De facto se v obou následujících sériích dozvíme celou minulost Enmy.. Dozvíme se jaká byla v dětství, jak se dostala do předpeklí, proč vykonává pomstu, jak si vybrala společníky +++ Nerad spoileruji.

Třetí nesouhlas je k tvému popisu japonštiny. Podivná intonace? oO Víš, jeden japonský citát říká, že jakmile se naučíš japonštinu, staneš se japoncem. Je to jazyk, který který obsahuje celou kulturu země. Jistě, pro někoho, kdo je navyklý jen na germánské jazyky, se to jeví jako hatmatilka, která se nehodí vůbec k ničemu, ale není tomu tak. Japonštině se musí porozumět... Nehledě na to, že se musí porozumět celkově anime a manze. Zkus se podívat na takové Haikyuu!!. Byl bych vážně zvědav, co bys napsal pod neustálé řvaní hlavních hrdinů. Nehledě na všelijaké "vžůům, bum a buaaa.." xD

Ale zpět k tématu. Jigoku Shoujo patří mezi mé top anime. Možná jsem tedy zaujatý (Spíše určitě. xD), ale nemohl jsem nechat tvá vyřčená slova jen tak bez odezvy. Hehe.

3 Majký Majký | Web | 30. ledna 2017 v 15:01 | Reagovat

[2]: Opravdu vyčerpávající komentář, akže postupně. :D

Tak u mě šlo hlavně o to, že ani ten "rozjetý příběh" mne nijak zvlášť neoslnil, respektive byl vyprávěn trochu jiným způsobem, než by mi bylo milé (a hlavně mě také neustále vytáčela ta snaha o přesvědčování lidí, aby za tu nitku proboha netahali :D). Jinak ano, pomsty byly originální a často moc pěkně vizuálně provedené, za tyto scény palec nahoru.

Jinak spolužačka to celé určitě viděla, ale asi mi neřekla vše, co by bylo pro rozhodování ohledně sledování 2. a 3. série potřeba. To ale těžko ovlivním...

A ohledně japonštiny - jak už jsem zmiňoval, je to psané z pohledu na člověka, který je zvyklý na češtinu, takže je snad pochopitelné, že někomu takovému nemusí poslech japonštiny dvakrát sednout. Samozřejmě by se znalost tohoto, bezesporu zajímavého jazyka, hodila, ale kvůli jednomu anime se do nějakého studia japonštiny pouštět určitě nehodlám. ;) :D

Pochopitelně člověk, který je do této kultury zapálený a rozumí jí, takovéhle záležitosti vidí jinak, než takový anime-laik jako já, takže budou naše názory v lecčems diametrálně odlišné. Každopádně moc díky za tvůj komentář. ;)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.